Болгарский язык (мини-разговорник)

Молодое поколение болгар, работающих в сфере туризма, плохо владеет русским языком. Поэтому, собираясь на отдых в Болгарию, полезно освоить элементарный набор слов и выражений. Слова в русском и болгарском языках отличаются всего несколькими звуками: «щ» читается как «шт», «ъ» читается как нечто среднее между «а» и «о». Болгарское «е» произносится как русское «э».

Начнем со слов «да» и «нет». На болгарском это будет звучать так: «да» и «не». Будьте внимательны! Болгары выражают свое согласие-несогласие противоположно нашему, т. е. в знак согласия они качают головой (как у нас при отрицании), а при несогласии – кивают.

Слова приветствия и прощания легко запомнить: здрасти и здравейте (привет и здравствуйте); добро утро, добър ден и добър вечер (доброе утро, добрый день и добрый вечер); довиждане, чао и лека нощ (до свидания, пока и спокойной ночи). Следующие пары слов очень просты: може или не може (можно или нельзя), вход – изход (вход – выход), отворено и затворено (открыто и закрыто).

Слова вежливости: моля (пожалуйста), извинете (извините), благодаря (благодарю, спасибо), добре (хорошо), добър апетиит (приятного аппетита). Попробуем задать нужные нам вопросы: как се казвате? (как Вас зовут ?), как сте? (как поживаете?), къде живееш? (где живешь?), къде се намира хотела? (где находится отель?), защо? (почему?).

Предупредите собеседника, если вы не понимаете: не разбирам (не понимаю), аз говоря руски (я говорю по-русски), аз говоря английски (я говорю по-английски). Пара фраз, произнесенных по-болгарски, способны не только вызвать улыбку на лице местного жителя, но и снизить цены на товары и услуги (так как для иностранцев обычно цены завышены).